金克木
金克木(1912年8月14日—2000年8月5日),男,字止默,筆名辛竹,安徽壽縣人,中國著名文學家,翻譯家,梵學研究、印度文化研究家,與季羨林、陳玉龍并稱“北大三支筆”,和季羨林、張中行、鄧廣銘一起被稱為“未名四老”。 20世紀三十年代后到北京求學,曾在北京大學圖書館任職員,同時還掌握了英語、法語、德語、世界語等多種語言。1941年金克木經(jīng)緬甸到印度,任一家中文報紙編輯,同時學習印地語和梵語,后到印度佛教圣地鹿野苑鉆研佛學,同時跟隨印度著名學者學習梵文和巴利文,走上梵學研究之路。1946年金克木回國,應(yīng)聘任武漢大學哲學系教授,1948年后任北京大學東語系教授。曾任中華全國世界語協(xié)會理事,中國世界語之友會會員,第三至七屆全國政協(xié)委員,九三學社第五屆至七屆常委,宣傳部部長。2000年8月5日,因病在北京逝世,臨終遺言:“我是哭著來,笑著走?!? 主要作品:《梵語文學史》 《印度文化論集》 《比較文化論集》。 金克木的文字精細而立意宏遠,微言大義,在漫不經(jīng)心的敘述中,潛伏著一種嚴密而不可肢解的精神脈絡(luò),思想被整合在天馬行空的文字中,自然、隨意、順理成章,沒有硬要講道理。在金克木的文章中,他對新思想、新事物,對社會和時代的變革,無不具有深入的了解與思考,對許多社會現(xiàn)象都有深刻絕妙的認識。他文章中蘊含的知識帶給我們高明,但啟發(fā)我們自己睜眼看世界的,是金克木積極、開放、熱誠的生命態(tài)度,對世界、對人生的探究、思考和深峻的智慧。金克木的創(chuàng)作目的在很大程度上是想促進中國文學和中國文化在當代的健康發(fā)展。 金克木的《舊巢痕》和《難忘的影子》雖用的是第三人稱,兩本書其實是他的自傳。而除了自傳性作品外,金克木還有為數(shù)不少的回憶性隨筆,表面上看作品是對親朋故舊的一種懷念,但深入其中,讀者會發(fā)現(xiàn)這些回憶性散文更多的體現(xiàn)出了一種文化觀照。 ...展開全部